Günümüzde Manas Destanı’nın 80’den fazla varyantı vardır. Bunların arasından klasik varyant olarak değerlendirilenlerden biri S. Orozbakov’un varyantıdır. S. Orozbakov’un (1867-1930) Manas Destanı’nı derleme faaliyetleri 1922-1926 yılları arasında gerçekleştirilmiştir. Söz konusu varyantın metni toplam 180.378 mısradan oluşmaktadır. Destanın ayrı ayrı bölümleri 1940’tan itibaren yayınlanmaya başlamış olsa da metnin tamamı ancak 2010 yılında basılmıştır. Manas Destanı dil açısından önemli bilgiler arz etmektedir.
Makalemizde Manas Destanı’nın S. Orozbakov varyantındaki sayıların bazı farklı yapıları üzerinde duracağız. Söz konusu destanda Eski Türkçedeki artukı kelimesini kullanarak katmalı yapıları oluşturma yönteminin korunduğu örneklere rastlamak mümkündür. Bunun dışında “bin” üzerindeki sayıların farklı ifade edildiği durumlar vardır. Genel Türkçede bilinmekte olan “miñ” (bin), “tümön” (tümen) vb. sayı isimlerinin yanı sıra “yüz bin” ve milyonlu sayıları ifade eden sayı isimlerinin de kullanıldığı durumlardan bahsedilecektir.
Название публикации (dc.title) | MANAS DESTANI’NDAKİ BAZI SAYI YAPILARI VE SAYI İSİMLERİ ÜZERİNE |
Автор/ы (dc.contributor.yazarlar) | Tilek ŞARŞENBEK UULU |
Вид публикации (dc.type) | Makale |
Язык (dc.language) | Türkçe |
Год публикации (dc.date.issued) | 2015 |
Национальный/Международный (dc.identifier.ulusaluluslararasi) | Uluslararası |
Источник (dc.relation.journal) | Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi / International Journal of Turkish Literature, Culture, Education |
Номер (dc.identifier.issue) | 1 |
Том/№ (dc.identifier.volume) | 4 |
Страница (dc.identifier.startpage) | 122-137 |
ISSN/ISBN (dc.identifier.issn) | ISSN: 2147-0146 |
Базы данных (dc.contributor.veritaban) | Ulakbim (DergiPark) |
Базы данных (dc.contributor.veritaban) | EBSCOHost |
Вид индекса (dc.identifier.index) | Alan Indeks |
Резюме (dc.description.abstract) | Günümüzde Manas Destanı’nın 80’den fazla varyantı vardır. Bunların arasından klasik varyant olarak değerlendirilenlerden biri S. Orozbakov’un varyantıdır. S. Orozbakov’un (1867-1930) Manas Destanı’nı derleme faaliyetleri 1922-1926 yılları arasında gerçekleştirilmiştir. Söz konusu varyantın metni toplam 180.378 mısradan oluşmaktadır. Destanın ayrı ayrı bölümleri 1940’tan itibaren yayınlanmaya başlamış olsa da metnin tamamı ancak 2010 yılında basılmıştır. Manas Destanı dil açısından önemli bilgiler arz etmektedir. |
Резюме (dc.description.abstract) | Makalemizde Manas Destanı’nın S. Orozbakov varyantındaki sayıların bazı farklı yapıları üzerinde duracağız. Söz konusu destanda Eski Türkçedeki artukı kelimesini kullanarak katmalı yapıları oluşturma yönteminin korunduğu örneklere rastlamak mümkündür. Bunun dışında “bin” üzerindeki sayıların farklı ifade edildiği durumlar vardır. Genel Türkçede bilinmekte olan “miñ” (bin), “tümön” (tümen) vb. sayı isimlerinin yanı sıra “yüz bin” ve milyonlu sayıları ifade eden sayı isimlerinin de kullanıldığı durumlardan bahsedilecektir. |
URL (dc.rights) | https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke/issue/12853/155829 |
Факультет / Институт (dc.identifier.fakulte) | Lisansüstü Eğitim Enstitüsü |
Кафедра (dc.identifier.bolum) | Türkoloji Anabilim Dalı |
Автор(ы) в учреждении (dc.contributor.author) | Tilek Şarşenbek Uulu |
№ регистрации (dc.identifier.kayitno) | BLBC234758 |
Дата регистрации (dc.date.available) | 2020-01-23 |
Заметка (Год публикации) (dc.identifier.notyayinyili) | 2015 |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | Manas epos |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | number name |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | artukı |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | ilek |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | san |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | tümen |