Bu makalede Kazakistan’da bulunan yazıtlardan Koytubek Yazıtı ele alınarak üzerinde okuma ve anlamlandırma teklifli yapılmıştır. Çünkü söz konusu yazıt üzerinde İ. L. Kızlasov’un yaptığı okuma ve anlamlandırma çalışmasına göre bu yazıtta Köktürk yazısının Köktürkçe adı geçmektedir. Dolayısıyla Köktürk yazıt bilimi açısından büyük önem arz etmektedir. Bundan nedenle söz konusu yazıt üzerindeki çalışmaları değerlendirmek ve bu görüşün doğru olup olmadığı konusunda kendi görüşümüzü ifade etmek istedik. Çalışma sonucunda araştırma ve incelemeye konu olan yazıttaki bazı kelimelerin yanlış okunduğu ya da yanlış anlaşıldığı tespit edilerek uygun olduğu düşünülen okunuşlar ve anlamlandırmalar ileri sürülmüştür. Örneğin, bugüne kadar değişik şekilde okunarak ‘yazı, adı’ olarak anlamlandırılan glksb kelimesi ‘b(e)ş(i)kl(i)g’ şeklinde okunmuştur. Yazıtın tamamı ‘b(e)ş(i)kl(i)g yurtım’ şeklinde okunmuş ve ‘beşikli (ana, öz) yurdum’ diye anlamlandırılmıştır. Bir başka deyişle İ. L. Kızlasov tarafından ileri sürülen görüşe hiç uyum göstermeyen okuyuş ve anlamlandırma ortaya çıkmıştır.
Anahtar Sözcükler: Kazakistan yazıtları, Koytubek Yazıtı, kaya, beşik, yurt.
Название публикации (dc.title) | KAZAKİSTAN’DA BULUNAN KOYTUBEK YAZITINDA KÖKTÜRK YAZISININ ADI GEÇİYOR MU? |
Автор/ы (dc.contributor.yazarlar) | Nurdin USEEV |
Вид публикации (dc.type) | Makale |
Язык (dc.language) | Türkçe |
Год публикации (dc.date.issued) | 2015 |
Национальный/Международный (dc.identifier.ulusaluluslararasi) | Uluslararası |
Источник (dc.relation.journal) | Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi / International Journal of Turkish Literature, Culture, Education |
Номер (dc.identifier.issue) | 3 |
Том/№ (dc.identifier.volume) | 4 |
Страница (dc.identifier.startpage) | 860-868 |
ISSN/ISBN (dc.identifier.issn) | ISSN: 2147-0146 |
Базы данных (dc.contributor.veritaban) | Ulakbim (DergiPark) |
Базы данных (dc.contributor.veritaban) | EBSCOHost |
Вид индекса (dc.identifier.index) | Alan Indeks |
Резюме (dc.description.abstract) | Bu makalede Kazakistan’da bulunan yazıtlardan Koytubek Yazıtı ele alınarak üzerinde okuma ve anlamlandırma teklifli yapılmıştır. Çünkü söz konusu yazıt üzerinde İ. L. Kızlasov’un yaptığı okuma ve anlamlandırma çalışmasına göre bu yazıtta Köktürk yazısının Köktürkçe adı geçmektedir. Dolayısıyla Köktürk yazıt bilimi açısından büyük önem arz etmektedir. Bundan nedenle söz konusu yazıt üzerindeki çalışmaları değerlendirmek ve bu görüşün doğru olup olmadığı konusunda kendi görüşümüzü ifade etmek istedik. Çalışma sonucunda araştırma ve incelemeye konu olan yazıttaki bazı kelimelerin yanlış okunduğu ya da yanlış anlaşıldığı tespit edilerek uygun olduğu düşünülen okunuşlar ve anlamlandırmalar ileri sürülmüştür. Örneğin, bugüne kadar değişik şekilde okunarak ‘yazı, adı’ olarak anlamlandırılan glksb kelimesi ‘b(e)ş(i)kl(i)g’ şeklinde okunmuştur. Yazıtın tamamı ‘b(e)ş(i)kl(i)g yurtım’ şeklinde okunmuş ve ‘beşikli (ana, öz) yurdum’ diye anlamlandırılmıştır. Bir başka deyişle İ. L. Kızlasov tarafından ileri sürülen görüşe hiç uyum göstermeyen okuyuş ve anlamlandırma ortaya çıkmıştır. |
Резюме (dc.description.abstract) | Anahtar Sözcükler: Kazakistan yazıtları, Koytubek Yazıtı, kaya, beşik, yurt. |
URL (dc.rights) | https://dergipark.org.tr/tr/pub/teke/issue/12855/155888 |
Факультет / Институт (dc.identifier.fakulte) | Edebiyat Fakültesi |
Кафедра (dc.identifier.bolum) | Türkoloji Bölümü |
Автор(ы) в учреждении (dc.contributor.author) | Nurdin USEEV |
№ регистрации (dc.identifier.kayitno) | BL69E7F567 |
Дата регистрации (dc.date.available) | 2020-01-23 |
Заметка (Год публикации) (dc.identifier.notyayinyili) | 2015 |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | inscription of Kazakhstan |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | Koytubek inscription |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | rock |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | cradle |
Тематический рубрикатор (dc.subject) | homeland |