К вопросу перевода сложных форм прошедшего времени турецкого глагола на русский язык (предпрошедшее простое, плюсквамперфект, будущее в прошедшем)

Предметом исследования данной статьи являются формы группы давнопрошедших времен турецкого глагола: формы предпрошедшего простого, формы плюсквамперфекта и формы будущего в прошедшем. Выявлен семантический объем рассматриваемых форм. Выявлены особенности их перевода на русский язык. Определены модели языковых соответствий значений рассматриваемых форм, используемые при переводе на русский язык.-

Ключевые слова: группа давнопрошедших времен, сложные временные формы, предпрошедшее простое, плюсквамперфект, будущее в прошедшем, group of past tense verbs, compound tense forms, pluperfect simple, past perfect, future in the past

Просмотры
28
01.01.1970 - с этой даты
Скачано
1
01.01.1970 - с этой даты
Дата последнего доступа
28 Mayıs 2024 11:38
Проверка Google
Нажмите
Полный текст
Детальный вид
Название публикации
(dc.title)
К вопросу перевода сложных форм прошедшего времени турецкого глагола на русский язык (предпрошедшее простое, плюсквамперфект, будущее в прошедшем)
Автор/ы
(dc.contributor.yazarlar)
Бабатурк Лейла Сабировна
Вид публикации
(dc.type)
Makale
Язык
(dc.language)
Rusça
Год публикации
(dc.date.issued)
2016
Национальный/Международный
(dc.identifier.ulusaluluslararasi)
Uluslararası
Источник
(dc.relation.journal)
Проблемы современной науки и образования
Номер
(dc.identifier.issue)
27
Том/№
(dc.identifier.volume)
69
Страница
(dc.identifier.startpage)
73-46
ISSN/ISBN
(dc.identifier.issn)
ISSN: 2304-2338; Online ISSN: 2413-4635
Издатель
(dc.publisher)
Олимп (Иваново)
Базы данных
(dc.contributor.veritaban)
elibrary
Базы данных
(dc.contributor.veritaban)
Kaynak web sitesi
Вид индекса
(dc.identifier.index)
Diğer Hakemli Dergi
Импакт-фактор
(dc.identifier.etkifaktoru)
0,069 / 2014-RINS
Резюме
(dc.description.abstract)
Предметом исследования данной статьи являются формы группы давнопрошедших времен турецкого глагола: формы предпрошедшего простого, формы плюсквамперфекта и формы будущего в прошедшем. Выявлен семантический объем рассматриваемых форм. Выявлены особенности их перевода на русский язык. Определены модели языковых соответствий значений рассматриваемых форм, используемые при переводе на русский язык.-
Резюме
(dc.description.abstract)
Ключевые слова: группа давнопрошедших времен, сложные временные формы, предпрошедшее простое, плюсквамперфект, будущее в прошедшем, group of past tense verbs, compound tense forms, pluperfect simple, past perfect, future in the past
URL
(dc.rights)
http://ipi1.ru/images/PDF/2016/69/PMSE-27-69.pdf
Факультет / Институт
(dc.identifier.fakulte)
Edebiyat Fakültesi
Кафедра
(dc.identifier.bolum)
Mütercim-Tercümanlık Bölümü
Автор(ы) в учреждении
(dc.contributor.author)
Leyla BABATÜRK
№ регистрации
(dc.identifier.kayitno)
BLB8371E4B
Дата регистрации
(dc.date.available)
2017-02-07
Заметка (Год публикации)
(dc.identifier.notyayinyili)
2016
Тематический рубрикатор
(dc.subject)
group of past tense verbs
Тематический рубрикатор
(dc.subject)
compound tense forms
Тематический рубрикатор
(dc.subject)
pluperfect simple
Тематический рубрикатор
(dc.subject)
past perfect
Тематический рубрикатор
(dc.subject)
future in the past
Анализы
Просмотр публикации
Просмотр публикации
Достигнутые страны
Достигнутые города
Наши обязательства и политика в отношении файлов cookie подпадает под действие закона ТР защите персональных данных № 6698.
Да

creativecommons
Bu site altında yer alan tüm kaynaklar Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Platforms