Манас дастанынын Жүсүп Мамай вариантында кездешкен -ганы жана -галы мүчөлөрүнүн колдонулуш өзгөчөлүгү

Дүйнөдөгү эң көлөмдүү эпикалык чыгармалардын бири “Манас” экени талашсыз. “Манас” дастаны кыргыз элинин жалпы маданиятын, тарыхын, үрп-адатын, этнографиясын жб. чагылдырган чыгарма болуусу менен коомубузда кыргыз элинин энциклопедиясы деп да аталганы маалым. “Манас” бул жагынан алганда этно-маданий, тарыхый маалыматтарды берүү менен катар тилдик каражаттарынын да зор казынасы болуп эсептелет. Бул макалада “Манас” дастанынын Жүсүп Мамай вариантында кездешкен айрым тилдик фактылар иликтөөгө алынат. Тактап айтканда, бул вариантта кездешкен чакчылдын –галы формасы азыркы адабий кыргыз тилиндеги –ганы формасы менен салыштырылып, алардын функционалдык жана маанилик катыштары иликтенет. Мындай изилдөөгө түрткү болгон себеп – аталган варианттын текстинде чакчылдын бул эки фомасы тең кездешет. Бирок алар маани жана колдонулушу жагынан бири-биринен айырмаланып турганында. Кыргыз тилиндеги –ГАнЫ мүчөсү курамы жагынан татаал мүчө болуп, кыргыз тилинин морфологиясына арналган китептеринде бул мүчө тууралуу төмөнкүчө маалыматтар берилген: С. Кудайбергенов жана С. Давлетовдун 1980-жылы басылган «Азыркы кыргыз тили. Морфология» деген китебинде аталган мүчөнүн атоочтуктун өткөн чак -ган мүчөсү менен -лы мүчөсүнүн жалганышы аркылуу курулганы айтылат. Кыргыз тилинде -ГАнЫ мүчөсүнүн -ГАлЫ деген варианты бар экени жалпыбызга маалым. Өзгөчө, -ГАлЫ формасынын ичкилик говорлорунда колдонулганы белгиленген, бирок кыргыз адабий тилинде биринчи варианты колдонулуп, бул мүчөнүн туюнкан маанилери дээрлик бардык грамматика китептеринде төмөнкүчө эки маанини билдиргени айтылат: а) Көбүнчө негизги кыймыл аракеттин максатын туюндурат. б) Негизги кыймыл-аракеттин белгилүү бир учурдан бери болуп келаткан мезгилин билдирет. -

Keywords: “Манас” дастаны, кыргыз тили, Жүсүп Мамай, чакчылдар

Views
64
15.07.2016 since the date of
Downloaded
1
15.07.2016 since the date of
Last Access Date
28 Mayıs 2024 11:38
Google Check
Click
Full text
Detailed View
Publication Name
(dc.title)
Манас дастанынын Жүсүп Мамай вариантында кездешкен -ганы жана -галы мүчөлөрүнүн колдонулуш өзгөчөлүгү
Author/s
(dc.contributor.yazarlar)
Мирзат РАКИМБЕК УУЛУ
Publication type
(dc.type)
Makale
Language
(dc.language)
Kırgızca
Publication year
(dc.date.issued)
2016
National/International
(dc.identifier.ulusaluluslararasi)
Ulusal
Source
(dc.relation.journal)
MANAS Journal of Social Studies (MJSS) - MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi
Number
(dc.identifier.issue)
2
Volume/Issue
(dc.identifier.volume)
5
Page
(dc.identifier.startpage)
21-28
ISSN/ISBN
(dc.identifier.issn)
ISSN: 1694-7215
Publisher
(dc.publisher)
Kyrgyz - Turkish Manas University
Databases
(dc.contributor.veritaban)
Ulakbim (DergiPark)
Index Type
(dc.identifier.index)
Diğer Hakemli Dergi
Abstract
(dc.description.abstract)
Дүйнөдөгү эң көлөмдүү эпикалык чыгармалардын бири “Манас” экени талашсыз. “Манас” дастаны кыргыз элинин жалпы маданиятын, тарыхын, үрп-адатын, этнографиясын жб. чагылдырган чыгарма болуусу менен коомубузда кыргыз элинин энциклопедиясы деп да аталганы маалым. “Манас” бул жагынан алганда этно-маданий, тарыхый маалыматтарды берүү менен катар тилдик каражаттарынын да зор казынасы болуп эсептелет. Бул макалада “Манас” дастанынын Жүсүп Мамай вариантында кездешкен айрым тилдик фактылар иликтөөгө алынат. Тактап айтканда, бул вариантта кездешкен чакчылдын –галы формасы азыркы адабий кыргыз тилиндеги –ганы формасы менен салыштырылып, алардын функционалдык жана маанилик катыштары иликтенет. Мындай изилдөөгө түрткү болгон себеп – аталган варианттын текстинде чакчылдын бул эки фомасы тең кездешет. Бирок алар маани жана колдонулушу жагынан бири-биринен айырмаланып турганында. Кыргыз тилиндеги –ГАнЫ мүчөсү курамы жагынан татаал мүчө болуп, кыргыз тилинин морфологиясына арналган китептеринде бул мүчө тууралуу төмөнкүчө маалыматтар берилген: С. Кудайбергенов жана С. Давлетовдун 1980-жылы басылган «Азыркы кыргыз тили. Морфология» деген китебинде аталган мүчөнүн атоочтуктун өткөн чак -ган мүчөсү менен -лы мүчөсүнүн жалганышы аркылуу курулганы айтылат. Кыргыз тилинде -ГАнЫ мүчөсүнүн -ГАлЫ деген варианты бар экени жалпыбызга маалым. Өзгөчө, -ГАлЫ формасынын ичкилик говорлорунда колдонулганы белгиленген, бирок кыргыз адабий тилинде биринчи варианты колдонулуп, бул мүчөнүн туюнкан маанилери дээрлик бардык грамматика китептеринде төмөнкүчө эки маанини билдиргени айтылат: а) Көбүнчө негизги кыймыл аракеттин максатын туюндурат. б) Негизги кыймыл-аракеттин белгилүү бир учурдан бери болуп келаткан мезгилин билдирет. -
Abstract
(dc.description.abstract)
Keywords: “Манас” дастаны, кыргыз тили, Жүсүп Мамай, чакчылдар
URL
(dc.rights)
https://dergipark.org.tr/tr/pub/mjss/issue/40504/485307
Faculty / Institute
(dc.identifier.fakulte)
Edebiyat Fakültesi
Department
(dc.identifier.bolum)
Türkoloji Bölümü
Author(s) in the Institution
(dc.contributor.author)
Mirzat Rakımbek Uulu
Kayıt No
(dc.identifier.kayitno)
BL2A5C506C
Record Add Date
(dc.date.available)
2016-07-15
Notes (Publication year)
(dc.identifier.notyayinyili)
2016
Subject Headings
(dc.subject)
epic of Manas
Subject Headings
(dc.subject)
jusup mamai
Subject Headings
(dc.subject)
gerund
Subject Headings
(dc.subject)
kyrgyz language
Analyzes
Publication View
Publication View
Accessed countries
Accessed cities
Our obligations and policy regarding cookies are subject to the TR Law on the Protection of Personal Data No. 6698.
OK

creativecommons
Bu site altında yer alan tüm kaynaklar Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Platforms