Detaylı Arama

İptal
Bulunan: 33 Adet 0.000 sn
- Eklemek veya çıkarmak istediğiniz kriterleriniz için 'VE' / 'VEYA' /'DEĞİL' seçeneğini kullanabilirsiniz.
- İptal tuşuna basarak normal aramaya dönebilirsiniz.
Filtreler
Filtreler
Bulunan: 33 Adet 0.000 sn
Yayın Türü [2]
Ulusal/Uluslararası [1]
Erişime Açık

İran Türk Halk Hikâyelerinde Kadın Tipleri

Faruk GÜN

Halk edebiyatının önemli anlatı türlerinden biri olan halk hikâyeleri, İran Türk âşık muhitlerinde canlı bir şekilde varlığını sürdürmektedir. Halk hikâyelerinde zaman ve mekânın anlam kazanmasında, olaylar silsilesinin oluşumu ve gelişiminde şahıs kadrosu önemli rol oynamaktadır. Çalışma, İran Türk halk hikâyelerinde şahıs kadrosu içinde yer alan kadın tiplerinin neler olduğunu ve hangi eylemsel yönlerle anlatılarda yer aldığını ortaya koymak ve kadın tiplerinin eylemleri ile ilgili bütüncül bir bakış sağlamak maksadıyla ele alınmıştır. Bu bağlamda ele alınan halk hikâyeleri, İran Türk âşık m ...Daha fazlası

Erişime Açık

Kur’an-ı Kerim’in Kırgızca Çevirileri

Gülden SAĞOL YÜKSEKKAYA

Arap dilini bilmeksizin İslamiyet'i kabul eden halk kitleleri için İslamî düşüncenin tercüme edilmesi zorunluluk hâline gelmiştir ve bu gerçeğin temelinde Kur'an-ı Kerim bulunmaktadır. Ana dili Arapça olmayan Müslümanlar için Kur'an'ın anlamını kavramak, ancak onun kendi dillerine çevrilmesiyle mümkün olmuştur Bu mukaddes metin, önce Samanoğullarından Emîr Mansur b. Nuh zamanında Farsçaya tercüme edilmiştir. Farsçaya tercüme edilen tefsir, Muhammed b. Cerir-i Taberî tarafından Arapça olarak kaleme alınan Kur'an tefsiridir. Bu tefsir kısaltılıp Kur'an metni esas alınarak satır arasında Farsça ç ...Daha fazlası

Erişime Açık

Dil-Kültür İlişkisinde Nehcü’l-Ferâdîs Örneği

Ali ÇELİK

Günümüze gelene kadar Türkler farklı toplumlarla birlikte yaşamış, bulunmuşlardır. Bilhassa İslâm dininin kabulü ile birlikte dilde birtakım kelime alışverişleri olduğu görülmektedir. İşte bu durumdan yola çıkarak çalışmamızda Harezm Türkçesinin önemli eserlerinden olan Nehcü'l-Ferâdîs'in dil-kültür ilişkisinde durumu hakkında bilgiler verilmek istenmiştir. Nehcü'l-Ferâdîs Türk dili tarihi içinde önemli bir yere sahiptir. Gerek dili gerek bağlı bulunduğu asır içinde Türk dilinin Orta Devrini yansıtmaktadır. Ayrıca eserde kullanılan kelimelerin bir kısmı günümüz Türk dillerinde de kullanılmakta ...Daha fazlası

Erişime Açık

Sosyal Medyanın Siyasi Partiler Tarafından Siyasal İletişim Aracı Olarak Kullanılması: 2014 Yerel Seçimleri ve Cumhuriyet Halk Partisi İstanbul Büyükşehir Belediye Başkan Adayı Mustafa Sarıgül’ün Twitter Kullanımı = The usage of social media as a means of political communication by political parties: 2014 Local Elections and Twitter usage of Mustafa Sarigul who is the mayor candidate of Istanbul Metropolitan Area by Cumhuriyet Halk Partisi-the main opposition party

Süleyman TONGUT | Erdoğan AKMAN

İnternet kullanımının yüksek seviyelere ulaştığı günümüzde siyasetçi-seçmen arasındaki iletişimin karşılıklı etkileşime dönüşmesini sağlayan sosyal medyanın önemi seçim kampanyaları döneminde artmaktadır. Sosyal ağda açılan kişisel veya tüzel hesaplar aracılığıyla kamuoyuna yönelik olarak paylaşılan gönderiler birer medya içeriği dolayısıyla da haber niteliği taşımaktadır. Paylaşılan içerikler, siyaset kurumu açısından kendini ifade etme ve gündem oluşturma gibi faydaları oluştururken seçmen açısından da siyasi partiyi ve seçmenini daha yakından tanıma ve gündemi takip etme özelliğini bünyesin ...Daha fazlası

Erişime Açık

One Migration, Two Different Historiographies: The Migration of the Uzbeks and Kazakhs in the 15th Century = Bir Göç iki Farklı Tarih Yazımı: Özbeklerin ve Kazakların On Beşinci Yüzyıldaki Göçü

Yunus Emre GÜRBÜZ

History education has a crucial role in training the future generations. Each nation-state teaches history according to necessities of forming national identities for its citizens. After the dissolution of the USSR, following the fail demise of the common identity, New Soviet Man, newly independent Central Asian states moved to find distinct national identities for their citizens. During the Soviet period the historiography was based on territoriality within the driven borders. The common past, however, cannot be delimited to contemporary borders. Kazakh and Uzbek peoples consist of some simil ...Daha fazlası

Erişime Açık

Kırgızistan'da Bir Etnik Grup: Sart Kalmaklar = An Ethnic Group In Kyrgyzstan: Sart-Kalmaks

Cengiz BUYAR

Sart Kalmaklar, Kırgızistan'ın Karakol şehrinin çevresindeki TaşKıya, Çelpek, Burma-Suu, ve Börü-Baş adlı köylerde yaşayan etnik bir gruptur. 19. yüzyılın sonlarına doğru Doğu Türkistan'da yaşadıkları Tekes bölgesindengöç ederekKarakol şehrinin bulunduğu Aksu bölgesine gelirler. O yıllarda bölgeye hâkim olan Rusya ile Çin arasında yapılan sınır antlaşmasından sonra da günümüzde yaşadıkları köylere ve civarlarına yerleşerek burada kalırlar. Onlarla ilgili ilk araştırmalar 1930'lu yıllara dayanır. Sart Kalmakların etnik olarak Oyrat boylarına ait oldukları ileri sürülür. Etnik kökenleri ile ilgi ...Daha fazlası

Erişime Açık

Köni Mi, Küni Mi ya da Köktürk Harfli Yenisey Yazıtlarından E 6 Barık II Yazıtının Kadına Ait Olduğu Meselesi Üzerine = Köni or Küni or On The Issue of that the Inscription E 6 Barık II, One of The Kokturk Lettered Yenisey Inscriptions Belongs to Woman

Nurdin USEEV

Yenisey yazıtlarından olan E 6 Barık II yazıtı bazı bilim adamları tarafından kadına dikilmiş yazıt olarak açıklanmıştır. Böyle bir düşünceye anısına yazıt dikilen şahsın adında geçen ve diğer satırlarda yer alan kelimelerin açıklanması neden olmuştur. Ancak aynı yazıtta diğer Yenisey yazıtlarında da geçerek yazıt sahibinin eşini bildiren kuydakı kunçuy tabirinin bulunması, kadına ait olarak açıklanan kelimelerin erkek birisine özgün şekilde de açıklanabileceği söz konusu yazıtın kadına ait olabileceği tezini zayıflatmaktadır. Bu makalemizde de bu doğrultuda kadına ait olduğunu düşündüren nede ...Daha fazlası

Erişime Açık

Tonyukuk Yazıtındaki Tün Kat- Birleşik Fiili Üzerine = Compound verb tun kat- on the Tonyukuk inscription

Nurdin USEEV

Köktürk harfli yazıtlar dilimizin en eski yazılı metinleri olarak çok büyük önem arz etmekte, dolayısıyla üzerinde çeşitli çalışmalar yapılmaktadır. Bu çalışmaların bir kısmı yazıtlarda geçen kelime ve cümlelerin yeniden gözden geçirilmesi ile ilgilidir. Makalemizde Tonyukuk yazıtında geçen ve araştırmacılar tarafından tün kat-, tün akıt- şeklinde okunan birleşik fiilin üzerinde durularak bu iki okunuş şeklinin hangisinin daha doğru olduğu incelenmiştir. Çalışma sonucunda bu birleşik fiili tün kat- şeklinde olduğu düşünülmüştür.- The Köktürk inscriptions have great importance for our language ...Daha fazlası

Erişime Açık

Sahiplerinin Boyu Belirtilen Köktürk Harfli Yazıtlar = The KöktürkInscriptions on wich was satysfied owners

Nurdin USEEV

Bu makalede sahiplerinin boyu belirtilen Köktürk harfli yazıtlardan E 37 Tuba III (Tes) ve E 47 Suci yazıtları ele alınarak ‘niçin bu yazıtların sahiplerinin boyları belirtilmiş’ sorusuna cevap aranmıştır. Bazı bilgiler karşılaştırılarak inceleme yapıldıktan sonra bu iki yazıtın sahiplerinin kendi yurtlarında değil herhangi bir sebeple bulundukları başka bir yerde vefat ederek anılarına dikilen yazıtların o yerlerde bulunduğu öğrenilmiştir. İşte bundan dolayı boylarının belirtilmesi gereksinimi duyulduğu ileri sürülmüştür.- This article has described the length of the inscription letters Kökt ...Daha fazlası

Yükümlülüklerimiz ve çerez politikamız T.C. 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamındadır.
Tamam

creativecommons
Bu site altında yer alan tüm kaynaklar Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
Platforms