The article deals with the translation issues of lacunas of activity as cultural lacunae which are an integral part of the Kyrgyz culture and adequate interpretation of which plays a great role in intercultural communication. Through translated works of art cultures undoubtedly communicate in many ways. Traditions, rituals and other behavioral peculiarities characteristic to one culture might be quite unknown or even seem strange to foreign readers. The author tried to give examples for lacunas of activity described in the novels by Ch. Aitmatov and to show the difficulties of lacunas of activ ...Daha fazlası
Peace building and peace education through proverbs and sayings in the Kyrgyz and Turkish languages are described in this article. There is a discipline called peace education taught at schools and universities in many countries. This discipline isn’t taught in our country and it’s difficult to imagine our life without conflicts. Proverbs and sayings expressing peoples’ wisdom and spirit are among the most ancient human institutions as they tell a story taken from our life experience. With the help of proverbs and sayings we educate our generation to build peace that they could have good relat ...Daha fazlası